{"id":8679,"date":"2013-02-22T17:45:05","date_gmt":"2013-02-22T22:45:05","guid":{"rendered":"http:\/\/pages.vassar.edu\/rosso\/?page_id=8679"},"modified":"2016-05-24T18:23:10","modified_gmt":"2016-05-24T22:23:10","slug":"doc-24","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/pages.vassar.edu\/rosso\/catalogues\/documents\/doc-24\/","title":{"rendered":"DOC.24 May 31, 1532"},"content":{"rendered":"<p>Letters patents from Francis I, in which it is stated that the king called Rosso into his service. Basically two privileges are granted: 1. the right to ecclesiastical titles and benefices, including those already accepted, and to revenues from them up to 1000 scudoes a year, and 2. the right to own property and other possessions, and to inherit, and to dispose of his possession as though he were a native. It is stated that no payment is required for these rights, which are granted in favor of his past and future services. For these rights Rosso is told he will not call any of the king\u2019s subjects into the court of Rome but rather bring any cases before the appropriate (French) judges. Lastly, it is stated that these rights are to be respected by all.<\/p>\n<p>Paris, National Archives, Tr\u00e9sor des Chartres, Registre CCXLVI, folio 63, no. 224.<\/p>\n<blockquote><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Fran\u00e7ois, etc.<\/p>\n<p>Savoir faisons, etc. que nous ayans pi\u00e8\u00e7a fait appeller en notre service, par deca, nostre cher at bien am\u00e9 paintre ordinaire, Roux Jehan Baptiste de Rousse, natif de Florance, pour l\u2019excellante et grant industrie qu\u2019il a en cest art, at d\u00e9sirans singuli\u00e8rement bien et favorablement le traicter at luy donner occasion et moy[en] de s\u2019employer songneusement at curieusement en nostre dit service, \u00e0 icelluy avons, par ces pr\u00e9sentes, de nostre certaine science, gr\u00e2ce esp\u00e9cial, plaine puissance et auctorit\u00e9 royal, permis et octroy\u00e9, permectons et octroyons, voulons et nous plaist qu\u2019il puisse et luy loyse tenir et poss\u00e9der et accepter en cestuy nostre royaume, pays et seigneuries, tous et chacuns les b\u00e9nifices et dignitez eccl\u00e9siasticques, tant s\u00e9culliers que r\u00e9gulliers, dont il a est\u00e9 ou pourra estre justement et canonicquement pourveu, \u00e0 bon et just tiltre, non desrogant aux saints d\u00e9crets et concordats d\u2019entre le saint si\u00e9ge apostolique et nous, privill\u00e9ges, franchises et libertez de l\u2019Eglise gallicane; et d\u2019iceulx, ensemble de ceulx qu\u2019il pourroit j\u00e0 avoir acceptez, prandre et appr\u00e9hender ou par ses commis faire prandre et apr\u00e9hender la possession, saisine et joyssance, et joyr et user des fruicts, revenus et \u00e9moulumens y appartenans, jusques \u00e0 la somme de mille escuz de revenu, par chacun an, et au dessoubz.\u00a0 Et avec ce luy avons aussi permis et octroy\u00e9, octroyons et permectons qu\u2019il puisse tenir et poss\u00e9der, en nos dits royaume, pays et seigneuries, tous et chacuns les biens meubles, immeubles et h\u00e9ritaiges qu\u2019il y pourra avoir et justement acqu\u00e9rir.\u00a0 Et d\u2019iceulx, ensemble de ceulx qu\u2019il y pourroit j\u00e0 avoir acquis, joyr et user, et autrement en faire et disposer par testament et ordonnance de derni\u00e8re voulant\u00e9, donnacion faite entre vifz, et tout ainsi et par la forme et mani\u00e8re que s\u2019il estoit natif et originaire de nostre dict royaume, sans ce que, au moyen ne \u00e0 l\u2019occasion des ordonnances par nous et noz pr\u00e9d\u00e9cesseurs faictes sur le fait des estrangiers, il luy soit ou puisse estre, en la possession et joyssance des dits b\u00e9n\u00e9fices et biens, fait mis ou donn\u00e9, ne pareillement \u00e0 ses h\u00e9ritiers et successeurs ou autres \u00e0 qui il pourrait avoir dispos\u00e9 de ses dits biens, aucun destourbier ou empeschement.\u00a0 Et, quant \u00e0 tout ce que dit est, avons le dict Roux habilit\u00e9 et dispens\u00e9, habilitons et dispensons par ces dites pr\u00e9sentes, sans ce aussi que, pour ce, il soit tenu payer \u00e0 nous ne \u00e0 noz successeurs aucune finance ou indampnit\u00e9; laquelle, \u00e0 quelque somme qu\u2019elle se puisse monter, nous luy avons, en faveur des services qu\u2019il nous a j\u00e0 faiz et esp\u00e9rons qu\u2019il fera cy apr\u00e8s, donn\u00e9 et quict\u00e9, donnons et quictons par ces dictes pr\u00e9sentes, sign\u00e9es de nostre main, pourveu touteffoiz que si, pour raison des dicts b\u00e9n\u00e9fices dont il a est\u00e9 ou pourra estre pourveu, il ne tirera ne fera tyrer ne convenir aucuns de noz subgectz en court de Rome, Ains, si \u00e0 cause d\u2019iceulx se mouvoit proc\u00e8s, il les poursuyvra par devant les juges ou leurs lieutenants ausquelz la congnoissance appartiendra, sur peine de descheoir de l\u2019effect de ce pr\u00e9sent octroy.<\/p>\n<p>Si donnons en mandement, par ces mesmes pr\u00e9sentes, \u00e0 noz amez et f\u00e9aulx les gens, tant de noz cours de Parlement que de noz comptes et tr\u00e9soriers \u00e0 Paris, au pr\u00e9vost du dit lieu, s\u00e9neschal de Lyon, et \u00e0 tous nos autres justiciers etc., que de noz pr\u00e9sens gr\u00e2ce, cong\u00e9, permission et octroy, don, habillitation, dispense et tout le contenu en ces dictes pr\u00e9sentes, ilz facent, seuffrent et laissent le dict Roux, ses hoirs et ayans cause, joyr et user plainement et paisiblement, sans en ce leur faire, mettre ou donner ne souffrir estre fait, mis ou donn\u00e9, aucun destourbier ou empeschement, au contraire, en quelque fa\u00e7on ou mani\u00e8re que ce soit.\u00a0 Lesquelz, si faiz, mis ou donnez luy avoient est\u00e9 ou estoient, les mettent ou facent mettre incontinant et sans d\u00e9lay \u00e0 plaine et enti\u00e8re d\u00e9livrance, et au premier estat et deu.\u00a0 Car tel est nostre plaisir; nonobstant que la valleur de la dicte finance ne soit cy autrement sp\u00e9cifi\u00e9e ne d\u00e9clar\u00e9e, l\u2019ordonnance par nous faite sur le fait et distribucion de nos dictes finances, et quelzconques ordonnances, restrinctions, mandemens ou deffences \u00e0 ce contraires, et affin etc. sauf etc.<\/p>\n<p>Donn\u00e9 \u00e0 Chasteaubriant, ou moys de May, l\u2019an de gr\u00e2ce mil V<sup>c<\/sup> trente deux, et de nostre r\u00e8gne le dixhuiti\u00e8me.<\/p>\n<p>Ainsi sign\u00e9; <i>Par le Roy<\/i>:<\/p>\n<p>BRETON<\/p>\n<p>Visa: contentor, DESLANDES<a href=\"#endref1\"><sup>1<\/sup><\/a><\/p><\/blockquote>\n<div><br clear=\"all\" \/><\/p>\n<hr align=\"left\" size=\"1\" width=\"33%\" \/>\n<div>\n<p><a name=\"endref1\"><\/a><sup>1<\/sup> Fr\u00e9ville, M. E. de, \u201cLettre patentes de Fran\u00e7ois I<sup>er<\/sup> en faveur du Rosso &#8211; May 1532 -,\u201d<i>Archives de l\u2019art fran\u00e7ais<\/i>, III (Documents), 1853-1855, 113-117.\u00a0 <i>Actes de Fran\u00e7ois I<sup>er<\/sup><\/i>, II, 1888, 151, no. 4599.\u00a0 Laborde, <i>Renaissance<\/i>, I, 1850, 199, mentioned; II, 1855, 754-755, partially transcribed.\u00a0 Dimier, 1904, 71, mentioned.\u00a0 Dorez, 1916, 451, n. 5, mentioned.\u00a0 Roy, 1921 (1929), 138, and n. 1, mentioned.\u00a0 Venturi, IX, 5, 1932, 197, partially transcribed.\u00a0 Mentioned in Carroll, 1987, 30.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Letters patents from Francis I, in which it is stated that the king called Rosso into his service. Basically two privileges are granted: 1. the right to ecclesiastical titles and benefices, including those already accepted, and to revenues from them up to 1000 scudoes a year, and 2. the right to own property and other [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":0,"parent":822,"menu_order":41,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-8679","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pages.vassar.edu\/rosso\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8679","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pages.vassar.edu\/rosso\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/pages.vassar.edu\/rosso\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pages.vassar.edu\/rosso\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pages.vassar.edu\/rosso\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8679"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/pages.vassar.edu\/rosso\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8679\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11992,"href":"https:\/\/pages.vassar.edu\/rosso\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8679\/revisions\/11992"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pages.vassar.edu\/rosso\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/822"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pages.vassar.edu\/rosso\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8679"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}