Blog Archives

Jan 31 2010

What’s in a name?

One occurrence of Melville’s literary allusions in Moby-Dick can be seen in his penchant for naming his characters after individuals from the Bible (Captain Ahab and the stranger Elijah).  These two examples reflect the embodiment of Melville’s individuals with the Scriptural significance of their stories.  Captain Ahab is named after the wicked, malicious king of Israel, who the Bible refers to as the “most evil of all kings that came before him” (1 Kings 16:30).  Named after such a reputation, this vindictive personality seems to loom over Captain Ahab, even before the reader is introduced to him.  Elijah, the curious stranger Queequeg and Ishmael encounter before leaving port, refers to the Biblical prophet of the same name (Melville even classifies him as such).  In Scripture, Elijah is first introduced through his warnings to King Ahab of the terrible misfortune that will come as a result of his evil doings. In Moby-Dick, Elijah serves a similar purpose by warning the two whale-men of the enigmatic sufferer who will be their captain, and the trying expedition ahead of them: “Shan’t see you again very soon, I guess; unless it’s before the Grand Jury.” (Melville, 95).  In this way, Elijah encapsulates the Biblical reference of his name.  He stirs in Ishmael a sense of apprehension and curiosity concerning his future captain and impending journey.

While these two characters are more clearly linked to the qualities their namesakes possessed, Ishmael presents a more interesting study.  The name Ishmael calls to mind the story in Genesis of Abraham’s slave-born son, Ishmael.  In Scripture, Ishmael is seen in opposition to the spirit of God.  The illegitimate son of slavery, there is no place reserved for him in the Family Covenant of God.  He is cast out from society, ostracized and shunned by mankind and God himself.   However, Ishmael, as the protagonist of Moby-Dick, chooses to purposefully separate and remove himself from the general body of society and the traditions of conventional Christianity by traveling to sea.  Ishmael writes, “I am tormented by an everlasting itch for things remote.  I love to sail forbidden seas and land on barbarous coasts.” (Melville, 6)  His questioning of the mainstream hypocrisy of Christianity can be seen through his friendship with Queequeg, a savage pagan, whom he develops a close relationship with and respect for his hybrid form of spirituality and religion.  Although he questions the morality of those who call themselves Christians (such as Captain Bildad), Ishmael does not abandon the religious virtues he was taught; those of compassion to others, ethics and a sense of righteousness.  Further reading of Moby-Dick will reveal the full extent and ways in which our narrator embodies the layered references of his name.  Perhaps by choosing this name, Melville hints at the unstable role Ishmael may hold in this small society on the ship.  As Ishmael questions the veracity of those proclaimed Christian, he may also question the authority of Captain Ahab and jeopardize his place in the journey.

(Melville, Herman. Moby-Dick. Signet Classic: NY, 1998.)

One response so far

Jan 31 2010

Being Paid

Published by under Labor, work, slavery

While lacking a conventional plot structure, Moby Dick’s magnetism is Ishmael’s psychological process and his labor of storytelling, which reveal a complex and thoughtful protagonist. The most significant relationship formed during the initial 21 chapters (with apologies to Queequeg) is Ishmael’s new intrigue with whaling. As he has not been whaling yet, most of whaling’s ‘presence’ in the novel so far is the theoretical or the symbolic. What we do learn from Ishmael are the beliefs, ideas, and ideals that form the inner workings of his mind. Ishmael is satisfied in being ‘a working man,’ his self-effacing comments conveying an appreciation of hard labor and the desire to “abandon the glory and distinction of such offices to those who like them” (3). Ishmael lives simply, and his preferred lack of superfluous funds and possessions instills in him a way of directly correlating labor with the earnings it provides.

And though the 275th lay was what they call a rather long lay, yet it was better than nothing; and if we had a lucky voyage, might pretty nearly pay for the clothing I would wear out on it, not to speak of my three years’ beef and board, for which I would not have to pay one stiver.  (76).

He further ruminates on the way he understands money and the act of being paid, saying, “being paid, – what will compare with it? The urbane activity with which a man receives money is really marvelous, considering that we so earnestly believe money to be the root of all earthly ills” (4). Ishmael understands that hierarchy is a necessary institution, especially on a ship, where quick and singular decisions must be made be some experienced force in order to keep order. He asks rhetorically “Who ain’t a slave?” (4) but only in so much as to acknowledge the implicit order of things and to demonstrate that he understands the system, but is willing to work within it, and seems to derive pleasure out of it. His manner, confident but free of pretension, allows him to present himself to Captains Peleg and Bildad as a capable and willing worker. It is this sentiment about his own abilities that later makes him ‘horrified’ when he is presented with his ‘first kick’ by Captain Peleg for not working hard or fast enough as the Pequod disembarks from port. Ishmael respects Bildad’s reputation for being able to make men work hard without taking on the character of a screaming taskmaster, while simultaneously conveying that he too feels small in Bildad’s presence. Ishmael relates little of his past in the first chapters of his narrative, speaking instead simply in the moment; this is the way he also lives, moment to moment, deciding to go to sea when it suits him, confident in his own abilities. He is impressed by those, like Queequeg, who excel at their work and distrustful of those, like Elijah, who stray too far from normalcy and order. However, Elijah and the mysterious, so far unseen Captain Ahab are also sources of intrigue to him, representing those who have strayed or dropped out of the social order.    Ishmael’s self-status as a laborer works twofold- he equates hard work with monetary gain, recognizing the power of good, honest work. At the same time, his role as a simple seaman affords him the opportunity to witness what is going on around him, which gives him the information and structure for his other labor- the narrative.

One response so far

Jan 30 2010

It’s hard to not be a racist

Published by under Race

“I’ll try a pagan friend,” Ishmael says matter-of-factly on page 49 of Herman Melville’s novel Moby Dick. Melville presents Ishmael as an example for his readers in the subject of race. At times Ishmael acts as a race-relations role model, and at others he represents the audience’s faulty ideas about race.

As soon as Ishmael hears that the harpooneer with whom he is to share a bed is dark-complexioned, he becomes suspicious. However, he does not immediately think about race differences, and continues to worry mainly about his bedfellow’s unattractive harpooneer qualities.

When Ishmael lays eyes on Queequeg for the first time, he sees that the dark complexion is not solely a tan, and that Queequeg is in fact of a different race. This realization changes everything and Ishmael becomes frightened. Instead of thinking of his new companion as a “head-peddling harpooneer” (19), Ishmael calls Queequeg a “purple rascal” and an “abominable savage” and concludes that “had not the stranger stood between [him] and the door, [he] would have bolted out of it” (21).

Melville slips in a lesson to his readers at this point. In explaining his terror, Ishmael states: “Ignorance is the parent of fear” (21). Ishmael reflects the audience in that his lack of knowledge about Queequeg causes his fear. Melville’s readers should take away from this passage that they have nothing to fear of other races and should simply learn about them. They will learn that they are not so different.

With one polite act, Queequeg wins Ishmael’s affection. Ishmael concludes that “cannibals,” or “savages” are not so bad after all. Ishmael’s appreciation for Queequeg is a huge step in the right direction, but at the same time opens up a new can of worms.

In describing Queequeg, Ishmael generalizes people like him. He says things like “these savages have an innate sense of delicacy” (27). Ishmael does not think of them as individuals, but decides that since Queequeg can be polite, his whole tribe, or even the entire race, must also be polite. Most likely Queequeg’s race has both polite and rude individuals, just like white people. Ishmael does not think of them as “just like white people,” however, so allows himself to make generalizations.

In the quote with which I opened this post, the line from page 49, Ishmael makes yet another generalization. He has befriended a pagan, a savage, a man who is a different race. Ishmael feels pretty good about himself for that. What a good Christian man he is for befriending a pagan! While Ishmael is in fact ahead of his time, and it was a good thing for him to get along with Queequeg despite their differences, Ishmael is again not thinking of Queequeg as an individual. In that statement, he counts Queequeg as just some pagan he can befriend to feel good about himself.

Ishmael, like Melville’s readers, is imperfect. On page 31 he still judges people by their color. He explains that “in New Bedford, actual cannibals stand chatting at street corners, savages outright.” Ishmael sees them simply standing and chatting, so how can he make a judgment on them, except by the color of their skin? Ishmael has made progress for his time and environment, but there is still work to be done.

Melville uses Ishmael to teach his readers about true acceptance. Ishmael demonstrates that overcoming society’s racial separations is a difficult feat. He has taken the first step in conquering prejudices by accepting Queequeg, but he undoubtedly has more attitude changes to make. Melville presses upon his readers that superficial changes are not enough. They can befriend people of different races, and claim to unprejudiced all they want, but it may not necessarily be so. Melville calls for deeper change, and maybe one day we can all be friends.


Melville, Herman. Moby Dick. New York: Signet Classic, 1998.

One response so far

Jan 29 2010

Moby Dick: A Gendered Novel?

Published by under Gender

Moby Dick, at least through the first 21 chapters, is primarily concerned with masculinity. To demonstrate, leafing through a Google image search of “Moby Dick,” one will find completely unrelated images of cars and narcotics before coming across an image invoking any feeling of femininity, let alone one of a female character. Significant characters in these chapters are almost entirely male, themes addressed are traditionally masculine ones, and allusions are to still more male characters for masculine works. Melville was also influenced, first and foremost, by male authors; stylistically by Sir Thomas Browne, the 17th century prose writer, by Shakespeare, especially for his characters, and of course, by his contemporary, Nathaniel Hawthorne, to whom the novel is dedicated.

In the opening paragraph, Ishmael tells us that, “If they but knew it, almost all men in their degree, some time or other, cherish very nearly the same feelings towards the ocean with me.” Though Melville does not mean men in the sense of humanity, he means only men, and excluding women. Ishmael holds that men go to sea and does not leave any interpretation that women too may be drawn to the sea and take up the lives of whalewomen alongside their husbands. He is a sexist and selfish narrator for our story, and when he goes on in chapter 1 to discuss his interest in going to sea as a sailor, rather than a passenger, he seems to imply that real men live as active, paid sailors, and women and the rest, go as the paying passengers.

Under the masculine perspective of our narrator, there lie some homosocial, if not homosexual themes in these opening chapters. The character interactions are primarily homosocial and may touch on a possible homosexual undertone when Ishmael must go to bed with Queequeg, though Melville heteronormatively points out that, “No man prefers to sleep two in a bed.”

However masculine, no story can be completely devoid of feminine influences. As Ishmael duly points out when describing the warmth of his and Queequeg’s bed, “…there is no quality in this world that is not what it is merely by contrast. Nothing exists in itself.” Among these touches of the other gender, we see work here fulfilled in very traditional male-female roles: The sailors are all men, while the women remain at shore to tend the the sailors, their families, and their (husbands’) businesses, as this was a sexist society. And then of course, the good old Pequot is portrayed as a female vessel, referred to as “she” as most all ships are.

Melville may have been concerned with issues of race and equality when writing his great work, but through the reading of these introductory chapters, one may doubt that he held any similar views of gender equality or the importance of the feminine perspective.

One response so far

Jan 29 2010

Christianity and the Religion of the Savage

There are three chapters in a row – “The Chapel,” “The Pulpit,” and “The Sermon” – all dedicated to religion and Ishmael’s interaction with faith and church.  We may learn more about Ishmael’s beliefs, however, from his reaction to Queequeg’s religious rituals.  Queequeg is certainly what the white Christian American of the 1850’s would call a savage – his most frequent religious act is to worship a wooden Congo Idol baby.  Ishmael tempers his unexpected affinity for Queequeg by persistently referencing his otherness – he is a “comely looking cannibal” (43), “just enough civilized to show off his outlandishness in the strangest possible manner” (47), and so on.

But instead of using religion as a trope to highlight a savage vs. civilized, pagan vs. Christian paradox that relegates “others” to sub-human status, Ishmael uses his religion to do the opposite.  “I say, we good Presbyterian Christians should be charitable in these things, and not fancy ourselves so vastly superior to other mortals, pagans and what not, because of their half-crazy conceits on these subjects” (102).  Not only does he equalize the “savage” Queequeg as a fellow-mortal, he says this is the good Presbyterian thing to do.  This short passage was likely unsettling to readers who considered themselves good Christians and who looked down upon “savages” like Queequeg for their strange, exotic, violent, uncivilized behavior, along with their pagan rituals.  Based on his relationship with a savage that started as his bed-mate, Ishmael rejects any hierarchical view of religion: “Heaven have mercy on us all – Presbyterians and Pagans alike – for we are all somehow dreadfully cracked about the head, and sadly need mending” (102).

Even before his story has moved to the ship, Melville is making the argument that men of different backgrounds and religions can live as equals, and that “savages” are often not very different at all.

One response so far

Jan 27 2010

What’s in a (Biblical) Name?

Published by under Religion and the Bible

“Call me Ishmael” (1).

From the very moment the reader is introduced to Ishmael, the narrator of Herman Melville’s Moby Dick, it is evident that he is no ordinary man-turned-sailor. His request that the reader address him as “Ishmael”  forces the reader to consider why he asks to be called this unique name of biblical fame. Perhaps within the world of Moby Dick it is a name and nothing more, but the recurring references to religion and the Bible within the text suggest that many of the character names — Ishmael, Ahab, and Elijah, to name a few — are chosen with a purpose. By investigating the origin and background of these names and their original owners, one can attempt to understand why Melville specifically chose these names as a connection to the references of the Bible and religion (in general) throughout the novel.

The choice of the name”Ishmael” for the narrator of the story is of particular interest when one considers the biblical character. According to the Old Testament, Ishmael was the son of Abraham, who is considered the father of the Jewish, Christian, and Muslim faiths, and Hagar, his servant. Ishmael was conceived because Abraham’s wife Sarah was deemed too old to have a child. Alas, she did become pregnant with Isaac and, out of jealousy, she banished Hagar and Ishmael. As they departed an angel of God comforted them with the news that Ishmael would lead a great nation. Before he was born, however, it was revealed to Hagar that Ishmael would be a “wild donkey of a man” who would constantly be struggling with others. Thus far in the novel, Ishmael remains somewhat of an enigma but does not appear to be in any struggle with human beings. On the contrary, any struggle seems to lie within himself; for example, he notes that he goes to sea whenever he is close to committing suicide. It is hard to say whether or not the character Ishmael will completely adopt the characteristics of his Bible counterpart. What is clear, however, is Ishmael’s different religious attitudes and thoughts on worship; this will be discussed in another blog post, as I believe it is very important in the novel thus far.

Though the reader has not been introduced to Captain Ahab at this point in the novel, perhaps his biblical name will offer some insight as to what he will be like as a character. In the Bible, Ahab ruled the nation of Israel and was regarded as the most evil and wicked of its kings. King Ahab worshipped the “pagan” gods of his wife, Jezebel, which was viewed as completely wrong in the eyes of the Israelites. Perhaps King Ahab was arrogant and believed he could defy the God of Israel by worshipping other false gods. It will be interesting to see if the character Ahab will also possess this same hubris; time (and extensive reading) will tell.

Chapter 19 of Moby Dick, ironically titled “The Prophet,” concerns an encounter Ishmael and fellow sailor Queequeg have with a mysterious stranger who calls himself Elijah. Elijah warns them about Captain Ahab, hinting that their journey will not end well. In the Bible, Elijah was a prophet of God whose second coming was to be a harbinger of God’s wrath. Melville’s use of the name “Elijah” is very fitting for the character as he does warn Ishmael and Queequeg against sailing with Ahab. Whether his hints of doom for the whaling ship Pequod are true or not is yet to be determined.

Thus far in the novel, it is more than clear that Melville is using biblical names with a purpose in mind. So far, Elijah seems to match the role of “prophet.” Ishmael seems to have some characteristics of his Bible counterpart but thus far he doesn’t seem to completely match up with the Bible’s Ishmael. As for Captain Ahab, little can be determined at this point as he hasn’t been “technically” introduced yet. This connection between the Bible and characters’ names is only a small part of the overall importance of religion within the novel. In my next blog post I will explore Ishmael’s relationship and struggle with religion.

2 responses so far

« Prev

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.